会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
  • 洞察eBay自动翻译机器 洞察eBay自动翻译机器
  • 这回轮到翻译们失业了,联合国推出了翻译专利的 AI 这回轮到翻译们失业了,联合国推出了翻
  • 中译语通CEO于洋详解“跨语言大数据” 中译语通CEO于洋详解“跨语言大数据”
  • 《路线图:翻译研究方法入门》 《路线图:翻译研究方法入门》
  • 《翻译研究》Susan Bassnett   Translation Studies (3rd edition)    《翻译研究》Susan Bassnett Transla
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

专题精彩图文

专题概要

“互联网+“带来的是翻译作为文化交流的重要载体,在作用与地位上的双重提升。简单点说,国际会议活动需要翻译、谈全球生意需要翻译、出国旅游需要翻译、海外购物需要翻译、跨国交友需要翻译、打游戏追美剧需要翻译。“互联网+“时代,只有快速与智能化反应,才能匹配新的市场的需求。为此,各大语言服务商在模式、平台及产品上都进行着积极的探索、尝试及创新。 以主打即时通讯翻译服务的微软Skype Translator为例,它在即时通讯功能的基础上对实时翻译服务进行了优化,基于互联网大数据背景,通过数据挖掘、语言模型、翻译模型

专题热评资讯

  • 匿名网友  对  英汉句子重心比较 评论道: 曲刚的总结,英语特点,八个字,主题在先,补充在后。
  • 匿名网友  对  汉维文网页互译软件研发完成 评论道:  汉-维, 维-汉 翻译有问题了,前面翻译时能够翻译的,现在一行按三次才可以翻译,但多了...

其它热门专题