会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

情态动词may 和 might 的译法

发布时间: 2018-10-14 12:16:02   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 下面我们所讨论的仅限于科技英语中常使用的情态动词may 和 might的译法。



英语的情态动词有很多,往往具有自己的词义,但并不完全,也不能单独作句子的谓语,需要与动词原形连用。下面我们所讨论的仅限于科技英语中常使用的情态动词may 和 might的译法:


1. 表示许可、可能、不确定

可译为“可以”、“也许”、“可能”等。如:

* Drives requiring varying speeds, such as fans, blowers, or pumps, may be driven by wound-rotor induction motors.

需要变速驱动的装置,如电扇.鼓风机或水泵可由线绕式转子感应电动机驱动。


* These curves suggest that they might be drawn by a plotter under control of a computer.

这些曲线意味着它们可以由计算机控制的绘图仪画出来。


* This may account in part for its inability to eradicate those chronic infection in which a majority of organisms are intracellular.

这可以部分地说明它为什么不能根治那些細菌多位于细胞内的慢性感染。


2. 表示可能性

可译为“可能”、“会”、“也许”等。如:

* Pluto may well be an intermediate object between planets and comets.

冥王星很可能是行星和彗星之间的中间物。



付费人工翻译

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:科技英语中must的译法
  • 下一篇:科技英语分词的译法

  • 天猫红包

  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)