会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     每天六款一元钱产品!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

what的译法

发布时间: 2018-09-12 09:00:55   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 作为连接词,what可以引导主语从句,表语从句和宾语从句,what的译法主要有三种情况。



作为连接词,what可以引导主语从句,表语从句和宾语从句。what的译法主要 有三种情况。


1. 仍然保留疑问含义,译为“什么”、“那”、“多少”等,这时what在引导的名词从句作定语、表语、主语或宾语等。如:


* What potential energy and kinetic energy really mean and how we explain these two terms will be the content of the next article.

位能和动能的含义究竟是什么,我们又怎样解释这两个术语,这将是下篇文章的内容。 (what引导主语从句,what在该从句中作宾语)


* Knowing what might go wrong can help prevent problems from occurring.

了解哪些地方有可能出问题,有助于防止故障的发生。(what引导宾语从句,what 在该从句中作主语)


* In selecting a material, the engineer must have knowledge not only of what the material's properties are, but also of how they are determined.

在选择材料时,工程师不仅要知道材料的性能是什么,而且要知道性能是怎样测定的。(what引导宾语从句,what在该从句中作表语)


2. what从句译为“(所)......的(东西等)”。这时what相当于the thing(s) that。如:

* What caused the accident is a completely mystery.

是什么引起了这场事故还完全是个谜。




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:科技翻译中when的译法
  • 下一篇:科技英语中that的译法

  • 微信公众号

  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)