会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     淘宝商品优惠卷!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 政策规章 > 正文

海关总署令第159号(中华人民共和国海关办理行政处罚案件程序规定)(中英对照)IV

发布时间: 2018-07-03 14:44:26   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国海关总署   浏览次数:
摘要: 为了规范海关办理行政处罚案件程序,保护公民、法人或者其他组织的合法权益,根据《中华人民共和国行政处罚法》、《中华人民...



   第七十七条 同意当事人延期或者分期缴纳罚款的,执行完毕的期限自处罚决定书规定的履行期限届满之日起不得超过180日。


    第七十八条 当事人逾期不履行行政处罚决定的,海关可以采取下列措施:


  (一)到期当事人不缴纳罚款的,每日按照罚款数额的3%加处罚款; 


  (二)当事人逾期不履行海关的处罚决定又不申请复议或者向人民法院提起诉讼的,海关可以将扣留的货物、物品、运输工具变价抵缴,或者以当事人提供的担保抵缴,也可以申请人民法院强制执行。

Article 77 Where Customs has approved the application of the party concerned for postponing the payment of the fine imposed or paying the fine by installments, the time limit for completing the execution of the decision shall not exceed 180 days as from the expiration date set in the written Administrative Penalty Decision. 


Article 78 Where the party concerned fails to execute the administrative penalty decision, Customs may take the following measures: 


(1) where the party concerned fails to pay the fine imposed within the prescribed time limit, 3 percent (3%) of the fine may be added to the fine on a daily basis; or 


(2) where the party concerned neither complies with the Customs administrative penalty decision within the time limit, nor applies for reconsideration, nor brings a lawsuit to the People’s Court, Customs may either offset the proceeds of the seized goods, articles and means of transport against the fine, or offset the guarantee provided by the party concerned against the fine, or apply to the People’s Court for enforcement of the penalty. 


    第七十九条 海关依照本规定第七十八条规定采取加处罚款、抵缴措施之前,应当制发执行通知书并且送达当事人。


    第八十条 受海关处罚的当事人或者其法定代表人、主要负责人在出境前未缴清罚款、违法所得和依法追缴的货物、物品、走私运输工具的等值价款的,也未向海关提供相当于上述款项担保的,海关可以制作阻止出境协助函,通知出境管理机关阻止其出境。


    阻止出境协助函应当随附行政处罚决定书等相关行政法律文书,并且载明被阻止出境人员的姓名、性别、出生日期、出入境证件种类和号码。被阻止出境人员是外国人、无国籍人员的,应当注明其英文姓名。

Article 79 Where Customs has decided to add the fine or take a measure to offset the fine pursuant to Article 78 of these Provisions, it shall issue a written Enforcement Notification and serve it on the party concerned. 


Article 80 Where the party concerned on whom Customs has imposed a penalty or its legal representative or principal person in charge fails to pay off the fine, illegal gains or money of equivalent value to the seized goods, articles and means of transport used for smuggling to be recovered according to law, and fails to present Customs with an equivalent guarantee, Customs may make a letter of request for interception assistance and ask the immigration agency to stop them from leaving the country. 


The letter of request for interception assistance shall be accompanied by the related administrative legal documents such as the Administrative Penalty Decision, and list the name, gender, date of birth, type and number of the travelling document of the person to be stopped from leaving the country. Where the person to be stopped from leaving the country is a foreigner or a Stateless person, the letter shall also note the English name of the person. 




[1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)

翻译经营

翻译新闻

翻译公司