会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 口译技术 > 正文

听辨句子逻辑线索

发布时间: 2018-01-09 09:22:20   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 衔接结构是句、段、篇的逻辑纽带,是信息构筑的“关节”,正确听辨句间的逻辑线索,是理解句子以及话语的重要一歩。



英语句式紧凑,句与句之间有大量的衔接结构。这些衔接结构是句、段、篇的逻辑纽带,是信息构筑的“关节”。正确听辨句间的逻辑线索,是理解句子以及话语的重要一歩。

然而在基础阶段的听力训练中,学生大都把注意力集中在理解单个信息上,遇到不熟悉的词或词组,会习惯性地停下来反复思考, 而往往忽视了寻找逻辑线索词,难以融会贯通地理解整个信息的意思。比如在以下两组SVO结构相似的英语句子中:


A. The economy is struggling;however, the Federal Reserve has left interest rates unchanged.

B. The economy is struggling;consequently, the Federal Reserve has left interest rates unchanged.

ー词之差,语义却截然相反。听力练习里碰到上述的例子,大部分学生都能听到划线的关键词。但往往因为漏听、误听了线索词“however”和“consequently”,无法把关键词串联起来,形成对整体信息的正确理解。如果英语句间的连接形式不常见,学生理解出错的几率就更高。所以,掌握逻辑线索是加深信息理解的关键。


英语造句注重句式的完整和与上下文的衔接,常常运用连接同、关系词、短语以及其他手段将句子连接起来,表达一定的逻辑联系和语义关系。因此,掌握英语中常见的逻辑线索标识词是正确听辨信息逻辑线索的关键。英语句子间的逻辑关系和对应的标识同主要分为以下几类:


先后次序:first of all, next,before, after,previously, simultaneously,eventually, finally

并列关系:and, too,at the same time,meanwhile, in the meantime

递进关系:also,moreover, in addition, furthermore, besides, not only, on top of that

转折关系:but, however, though, whereas, nevertheless, in fact, instead

让步关系:although,though, despite, in spite of,even though




付费人工翻译

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:借助语境推测词义
  • 下一篇:听辨句子主干结构


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)