会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布         200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 综合报道 > 正文

     我国藏语文翻译事业蒸蒸日上

发布时间: 2017-08-07 11:01:26   作者:etogether.net   来源: 中国社会科学网   浏览次数:
摘要: 本次评选出的优秀翻译作品文种更加多样化、内容广泛、题材丰富,标志着我国藏语文翻译事业蒸蒸日上。


    由西藏当地藏语言专家翻译的《习近平谈治国理政》《档案西藏》《茶花女》等51部优秀作品,日前受到表彰。与以往不同的是,本次评选出的优秀翻译作品文种更加多样化、内容广泛、题材丰富,标志着我国藏语文翻译事业蒸蒸日上。

  西藏第二届优秀翻译作品表彰大会近日在拉萨举行。此次评选出的作品包括公文新闻类、文史科技类、广播影视类共3个类别,特等奖2部,一等奖9部。

  《习近平谈治国理政》(藏文版)荣获特等奖。负责翻译的西藏日报社藏文编辑部副主任扎西说,如何准确表达好原著的精神实质和丰富的表述方式是个极大考验;翻译这本书是一次学习的过程。全书内涵深刻,翻译中基本做到了译文准确易懂,最大程度保持了原文含义。

  在此次表彰大会上获一等奖的电视连续剧《西藏秘密》是西藏电视台译制的精品作品。“此剧还原了20世纪30年代至50年代藏语言环境。”西藏电视台译审丹达说:“特别是在翻译校对当时一些歌谣和突出人物个性台词时,我们逐一校对文献资料和口碑记忆,取得较好的成效,也引起了很大反响。”

我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)