会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年9月6日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-09-11 09:24:03   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 2018年9月6日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照),粘贴出来供大家参考。



Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on September 6, 2018


应巴基斯坦外交部长马赫杜姆·沙阿·马哈茂德·库雷希邀请,国务委员兼外交部长王毅将于9月7日至9日对巴基斯坦进行正式访问。 


  问:韩国政府访朝特使团访问了朝鲜,与金正恩委员长会谈中确定了南北领导人会晤日程,金正恩委员长表达了对于实现无核化的坚定意志以及朝美合作的意愿,中方对此有何评价? 


  答:我们注意到有关报道,对朝韩双方将于9月中旬再次举行领导人会晤表示欢迎。 

At the invitation of Foreign Minister Makhdoom Shah Mahmood Qureshi of Pakistan, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi will pay an official visit to Pakistan from September 7 to 9. 


Q: The ROK government's special delegation visited the DPRK. The agenda for the DPRK-ROK summit was nailed down during their talks with Chairman Kim Jong Un. Chairman Kim Jong Un expressed his strong will for achieving denuclearization and the willingness to cooperate with the United States. What is your comment? 


A: We have noted relevant reports. We welcome the second DPRK-ROK summit which will be held in the middle of September. 


  中国作为半岛近邻,始终乐见并支持作为半岛问题直接当事方的朝韩双方保持对话接触,持续推进和解合作,寻求实现半岛无核化和半岛持久和平。我们希望朝韩领导人平壤会晤顺利举行并取得积极成果,朝着协调推进半岛无核化和建立半岛和平机制的正确方向迈出步伐,促进半岛问题政治解决进程。中方愿继续发挥积极和建设性作用。 

  问:瑙鲁总统要求中方对参加太平洋岛国论坛中方代表的行为道歉。中方是否准备道歉? 

As a close neighbor to the Korean Peninsula, China always welcomes and supports the efforts made by the DPRK and the ROK, which are parties directly concerned to the Korean Peninsula issue, to maintain dialogue and contact, continuously promote reconciliation and cooperation and seek to realize the denuclearization and lasting peace of the Korean Peninsula. We hope that the DPRK-ROK summit in Pyongyang can be held smoothly and achieve positive outcomes and steps can be taken in the right direction of advancing the denuclearization of the Peninsula and establishing a peace regime on the Peninsula in a coordinated way, thus moving forward the political settlement process of the Peninsula issue. The Chinese side is willing to continue with its positive and constructive role in this regard. 


Q: The President of Nauru said that China should apologize for the behavior of its delegate at the Pacific Islands Forum (PIF). Does China plan on apologizing?



付费人工翻译

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)