会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻英国大使刘晓明在香港工商协会董事会午餐会上的演讲:《把握机遇,谱写中英关系新篇章》(中英对照)

发布时间: 2018-07-13 09:29:03   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 去年6月,我与大家欢聚一堂,共同庆祝香港回归20周年,时光荏苒,一年时间转瞬即逝,回顾过去的一年,无论对中国、对香港还是...



Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Hong Kong Association Committee Lunch: Seize the opportunities to Write a New Chapter for China-UK Relations


尊敬的香港工商协会主席范智廉爵士,

尊敬的香港工商协会名誉主席邓莲如女男爵,

女士们,先生们,朋友们,


  很高兴出席香港工商协会董事会午餐会。


  去年6月,我与大家欢聚一堂,共同庆祝香港回归20周年。时光荏苒,一年时间转瞬即逝。回顾过去的一年,无论对中国、对香港还是对中英关系而言都意义非凡。


  对中国来说,中共十九大擘画了中国未来发展的新蓝图,引领中国特色社会主义进入新时代,开启了中国特色大国外交的新征程。



Sir Douglas Flint,

Baroness Dunn,

Ladies and Gentlemen,

Friends:


It is a real delight to join you at the Hong Kong Association Committee Lunch. I recall with fond memories of our gathering in June last year to mark the 20th anniversary of the return of Hong Kong. 


Time flies. Since then, we have had an extraordinary year for China, for Hong Kong and for China-UK relations.


For China, 


the 19th National Congress of the Communist Party of China rolled out a new blueprint for China's development in the years to come;


China entered into a new era for socialism with Chinese characteristics and embarked on a new journey of major-country diplomacy with Chinese characteristics.



付费人工翻译

[1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)