会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     每天六款一元钱产品!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国的反腐败和廉政建设》白皮书(中英对照)IV

发布时间: 2018-04-16 09:38:03   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:
摘要: 中华人民共和国国务院新闻办公室发布的《中国的反腐败和廉政建设》白皮书(中英对照),粘贴出来供大家参考。



  深化行政审批制度改革。中国政府全面推行行政审批制度改革,加快推进政企分开、政资分开、政事分开、政府与市场中介组织分开,促进政府转变职能。在全面清理审核的基础上,国家对行政审批事项进行了大幅度削减和调整。2001年推行行政审批制度改革以来,国务院各部门共取消和调整行政审批项目2000多项,地方各级政府取消和调整77000多项,占原有项目总数的一半以上。对于保留的行政审批项目,通过广泛设立行政服务中心公开审批,建立行政审批电子监察系统及时监控,完善行政审批责任追究制度和信息反馈机制,提高工作效率,减少权力寻租的机会。


  推进干部人事制度改革。中国坚持民主、公开、竞争、择优,建立健全科学的干部选拔任用和管理监督机制,提高选人用人公信度,从源头上防治用人腐败。中国共产党先后发布《深化干部人事制度改革纲要》、《党政领导干部选拔任用工作条例》、《党政领导干部选拔任用工作监督检查办法(试行)》、《党政领导干部选拔任用工作责任追究办法(试行)》等,对干部人事制度改革进行全面规划,对干部选拔任用的基本原则、标准、程序、方法等作出严密规定,对干部选拔任用工作加强监督。坚持德才兼备、以德为先的用人标准,全面推行民主推荐、民主测评、民意调查、考察预告、任前公示,以及干部交流、任职回避等制度,大力推进公开选拔和竞争上岗,推行和完善地方党委任用重要干部票决制。


Deepening the reform in the system of administrative examina-tion and approval. The Chinese government has been going all out to push forward reform in the system of administrative examina-tion and approval, and speed up the separation of the functions of government from those of enterprises, state asset management au-thorities, public institutions and market-based intermediaries to accelerate the transformation of the functions of the government. On the basis of comprehensively sorting out matters requiring administrative examination and approval, the state has sharply reduced or adjusted such matters. Since the reform of the adminis-trative examination and approval system was launched in 2001, various departments of the State Council have cancelled and ad-justed over 2,000 items requiring administrative examination and approval, and the local governments cancelled and adjusted in total over 77,000 items which used to come under this heading. The two numbers of items added up to over half of the former total of such items. As for the rest of the items, administrative service centers have been extensively set up to openly examine and approve them, an electronic monitoring system has been established to promptly monitor such examination and approval, and an accountability sys-tem and an information feedback mechanism have been established to enhance work efficiency and reduce the possibility of rent-seeking act of power. 


Promoting the reform of the cadre and personnel system. China adheres to the principles of democracy, openness, competition and merit in establishing a scientific mechanism for selecting and ap-pointing cadres as well as a management and monitoring mecha-nism in this regard, aiming at increasing public trust in its selection and appointment of cadres, and preventing and combating cor-ruption at the very source in appointing cadres. By issuing in succession the Guidelines for Deepening Reform of the Cadre and Personnel System, Regulations on the Work of Selecting and Appointing Leading Party and Government Cadres, Supervisory Measures for the Selection and Appointment of Leading Party and Government Cadres (Trial), and Accountability Measures for the Selection and Appointment of Leading Party and Government Cadres (Trial), the CPC has drawn up a comprehensive plan for reforming the cadre and personnel system, made rigorous stipula-tions regarding basic principles, standards, procedures and methods for the selection and appointment of cadres, and tightened supervi-sion over the work of cadre selection and appointment. We stick to the standards of political integrity and professional competence, with the former being the most important. We comprehensively press ahead with such systems as democratic recommendation and assessment, opinion polls, preliminary investigation report, public announcement before appointment, as well as systems of exchange of posts and recusal for cadres, and vigorously promote open selec-tion and competition for posts, and spread and improve the system of appointing cadres to important positions by local Party commit-tees through voting.

 



[1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)