会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     每天六款一元钱产品!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 翻译经营 > 正文

关于 300 亿翻译市场

发布时间: 2015-05-24 22:03:58   作者:etogether.net   来源: 本站原创   浏览次数:
摘要: 最近看到一些消息称中国翻译市场达 300 亿,本人比较诧异。因为前几年还说是 100 亿的。不知道这个数字是哪里来的。一拍脑袋就...
最近看到一些消息称中国翻译市场达 300 亿,本人比较诧异。因为前几年还说是 100 亿的。不知道这个数字是哪里来的。一拍脑袋就涨了 200 亿。如果有 300 亿市场,每千字 120 元,则总字数为 12,500 亿字。
 
30,000,000,000 / 0.12 = 250,000,000,000
 
满打满算,每个翻译每天翻 5000 字,每年 250 个工作日,则需要 20 万名翻译。
 
250,000,000,000 /5000 / 250 = 200,000 人
 
 
另外据称国内有 3000 家翻译公司,20 万名翻译平均每家公司 66.7 名翻译。但似乎这 3000 家公司大多在五个人以下,而且并不是翻译,而是老板、财务、销售等。
 
也许你会说这 300 亿包括口译、排版等无法按字数计算的产值。就算如此,我们用另一种方法算算。3000 家翻译公司 300 亿,平均每家公司 1000 万产值,这可能吗?
 
那么到底中国的翻译市场有多大呢。先澄清下什么应被计入这个市场。如果称之为市场,那么必然有交易。也就是说,客户自己的翻译人员进行的翻译不属于这个市场。只有外包给翻译公司的部分才被计入。比如航空公司的翻译部翻译飞机手册,因为内部消化,和翻译市场没有关系。
 
要估计这个市场,最好的办法就是估计有多少名翻译参与。这些翻译要么任职翻译公司,要么做自由职业。这个数字是非常难于估计的。译网情深、翻译中国、本地化世界等网站的注册人员总计不到 10 万人,这其中还包括马甲、非翻译人员,几个网站重复注册人员等。当然也有些翻译人员没在这些网站注册。
 
估计从业人员大约在 3 - 10 万人左右,不知是否准确。
 
每个翻译每天产出约 3000-6000 字,每年 250 个工作日,每个翻译每年约能产出 75 - 150 万字。如果按 80% 饱和度计算,年产出约 60 -120 万字。
 
目前翻译市场价格每千字在 80 - 150 元。
 
根据这个估计,翻译市场的规模约在 15 - 180 亿之间。如果再加上口译、排版等,按 100 亿估计也许是比较合理的。
 
 
翻译市场是非常地域化的,涉及的领域是非常广泛的。目前尚未有公司形成全国性的覆盖。有很多公司声称拥有数千名翻译,已被摘牌的香港上市公司交大铭泰旗下的东方翻译工厂曾号称有数万名翻译日产 1000 万字,其实都不是真实的。国人别的本事没有,忽悠的本事大大地有。翻译市场真能诞生全国性的品牌吗?让我们拭目以待。
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)