会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 正文

汉英表量的对应名词

发布时间: 2018-01-12 09:24:11   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 中英文都有表量的手法,除了常见的平铺直叙的说法,还有一些修辞性说法。



中英文都有表量的手法,除了常见的平铺直叙的说法,还有一些修辞性说法。如: 


a sea of people/ flames/ blood/ flags/ flowed Kappy faces

如海般的/如潮一样的人群;火海;血海;旗海;花海;无数幸福的面孔

an ocean of trouble/time/space/cheering 

无穷的麻烦;无休止的时间;浩瀚的宇宙;欢乐的海洋 

a scene of great rejoicing 

一片欢腾 

a chorus of protest/praise 

—片抗议之声/赞扬之声 

a trove of Chinese porcelain 

一批中国磁器 

a grove of coco(a)nut/bamboo 一片挪林/竹林 

a blaze of lights 

一片灯火

a mountain of debts/rubbish/money/dirty clothes 

债台高筑/垃圾如山;家财万贯;一大堆脏衣服

a mass of images/facts/figures/data 

大量的图像/ 事实/数据等

a rain/storm of tears/ashes/arrows/bullets 

嚎啕大哭;尘土蒙蒙;一阵箭雨,一阵弹雨

a storm of applause/criticism/cheering 

一阵暴雨般的掌声;激烈的批评;狂热的欢呼

a gale of laughter/excitement 

阵阵欢笑;一阵激动 



付费人工翻译

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)